Михаил Безродный «…Зима иль русский бог?»
Михаил Безродный
«…Зима иль русский бог?»
1. ХОТЯ… НО…
Ломоносов, излагая концепцию российской богоизбранности при кажущейся богооставленности, сталкивает климат и Провидение:
Хотя всегдашними снегами
Покрыта северна страна.
Где мерзлыми Борей крылами
Твои взвевает знамена;
Но Бог меж льдистыми горами
Велик своими чудесами.
2. ИСХОДИЛ
Поборник той же уступительной конструкции, Тютчев в части «хотя» изображает смиренную наготу родины, а в части «но» — шествие по ней Спасителя:
Удрученный ношей крестной,
Всю тебя, земля родная,
В рабском виде Царь Небесный
Исходил, благословляя[1153].
3. ОБХОДИТ
Надобность в уступительной конструкции снижается по мере превращения отечественного климата из символа богооставленности в символ спасительной неприступности («le terrible hiver russe»). У Некрасова:
Мороз-воевода дозором
Обходит владенья свои.
4. ИДЕТ
Блок соединяет тютчевское с некрасовским: Христос идет по Руси — во главе дозора, «поступью надвьюжной» (и имя Его рифмуется со словом «роз», зарезервированным за «морозом»). Основаниями для контаминации послужили неразлучность «младенца Христа» с рождественским дедом или св. Николаем в западных традициях[1154] и отождествление св. Николая с Христом в русской традиции[1155].
5. ПРОХОДИТ
Лебедев-Кумач переводит «время родины» — с вечной зимы на вечную весну («Над страной весенний ветер веет») и из двух мотивировок шествия по стране сохраняет одну — дозорную:
Человек проходит, как хозяин
Необъятной родины своей.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
ЯПОНСКАЯ ЗИМА
ЯПОНСКАЯ ЗИМА Когда осенью 2002 года я собиралась в Японию, то наивно думала, что в Стране восходящего солнца тепло круглый год, поэтому в чемодан уложила только лёгкие вещи. Моя самая первая поездка в Японию выпала на июль, в результате чего и сложилось ошибочное
Русский учитель,русский ученик
Русский учитель,русский ученик До ликвидации Гетманщины малороссиянин мог сделать хорошую карьеру, даже не зная великорусского языка и не выезжая за пределы Малороссии и Запорожья. Но после 1765 года всё переменилось. Для карьеры нужно было знать не только русский (а
Михаил Шишкин ВЕЛИКИЙ РУССКИЙ ТРИЛЛЕР Иван Александрович Гончаров (1812–1891)
Михаил Шишкин ВЕЛИКИЙ РУССКИЙ ТРИЛЛЕР Иван Александрович Гончаров (1812–1891) «Обломов» — великий русский триллер.Налицо преступление. Есть обвиняемый. Судьба как следственный эксперимент. Виновен? Невиновен? Каждое поколение читателей отвечает на этот вопрос
Зима
Зима Разумеется, господа, одетые в черный бархат, сталкиваются с трудностями и зимой. Некоторую излюбленную готами обувь никак нельзя назвать практичной; Леди Совершенство никогда не забудет, как она впервые поняла, что ее любимые сапоги с острыми носами и пряжками не
Зима
Зима Лето собериха, зима подбериха.Осень торопит, зима не ждёт.Зима тепла не носит.Мороз разбирает да расшевеливает.Мороз лучше бодяги подрумянит.Зимой солнце сквозь слёзы улыбается.Солнце зимой морозит.Зима не лето, в шубу одета.В зимний холод всякий молод.Зимой без шубы