Комментарии к разделу
Комментарии к разделу
1. Объяснение затемнённых выражений
В глаза немного песку надо. Выражение о простоте и естественности смерти и равенстве перед ней богатых и бедных. Связано со старым обычаем посыпания умершего песком (один из способов магического «перевода» в иной мир, с представлением о глазах как месте обитания души).
Девка выходит соседом, а парень женится сусеком. Пословица говорит о том, что для замужества девушке важно мнение соседей, тогда как для парня важно иметь средства (сусек – место в амбаре для хранения зерна).
Девка неудача – корове придача. Пословица опирается на обыкновение давать в приданое невесты корову или тёлку, что представлено как утешение при неудачном браке.
До Ильина дни не два дни. Пословица говорит о том, что время для дел ещё есть (обычно основные летние работы заканчивали к Ильину дню).
Жать ячмень – торопиться. Выражение о необходимости мобилизовать себя в ответственный момент. Отсылка в выражении к ячменю связана с тем, что при вызревании этот злак легко осыпается, делается ломким, отчего жать его выходили до сильного жара, по росе, стараясь ни на день не затягивать жатву.
За кукушку бьют в макушку. Выражение содержит предостережение тому, кто много сплетничает, говорит пустое (в связи с негативным восприятием кукушки в народной культуре).
На безумье живота не наемлешься. Пословица говорит о бережливости, необходимости рассудительно вести хозяйство (живот – нажитое, хозяйство, наемлиться – напастись).
На мёртвые очи не сыпь песку. Выражение о необходимости почитания умерших (тот же смысл – в известной пословице О мёртвых плохо не говорят). В нём содержится упоминание обрядового посыпания умершего песком (в связи с чем в говорах бытуют разнообразные диалектные выражения типа на глаза песок спустить – похоронить, пойти песок караулить – умереть, дожить до песка – до смерти). Спускание песка на глаза (а глаза понимались как место, с которым связана душа) в древности выступало как ритуальное отделение умершего от мира живых (песок, в свою очередь, воспринимался в традиционной культуре как «неживая», мёртвая земля).
Не наревёшься за столом, дак наревёшься за столбом. Сочетание реветь за столом обозначает плач невесты на девичнике, реветь за столбом – плач тайком в замужестве. Выражение о том, что невеста на девичнике обязательно должна плакать, связано с народным представлением о слезах и плаче как магическом очистительном средстве. Невеста должна была плакать (выть), в том числе выражая не только печаль в связи с прощанием с девичьей жизнью, ожиданием тяжёлого труда после замужества, но и отпугивая (обманывая) нечистую силу.
Не та кобыла, которая в Ирбит ходила, а которая жеребят носила. В выражении упоминается одна из крупнейших ярмарок дореволюционной России, проводившаяся в Ирбите (в Ирбитской слободе на Верхотурском тракте). Подчёркивается значение женщины в продолжении рода.
Своя волька – во штях. Выражение указывает на предписание семейному, вообще живущему в семье подчиняться общим правилам (щи – известный символ совместной жизни и супружества, о чём старая пословица Для щей люди женятся; волька – своеволие, стремление поступать сообразно своим желаниям).
Слово – слову, а шутке – врозь. Выражение о необходимости полагаться на обещания, данное слово, быть в деловых отношениях ответственным и серьёзным (из старого отношения к слову как к «делу», к сказанному как к тому, что не может быть нарушено, откуда известное выражение человек слова).
У бога дён не с решето. Пословица о кратковременности, мимолётности жизни. Образ решета здесь связан со старым представлением о предмете для просеивания как воплощении блага, удачи, чудесного, вообще «многости» (в связи с чем в говорах отмечено выражение цело решето „много, в большом количестве“; отголосок этой идеи сохранён и в широко известной поговорке Чудеса в решете). Древнее крестьянское понимание решета как «дарителя» восходит к общему наделению символикой плодородия предметов, связанных с хлебопечением, вообще пищей. Решето способно было символизировать само языческое божество в его природных функциях (дождевой, солнечной), силу, здоровье, было знаком-символом неба. Память об этом – и в ряде обрядовых манипуляций с ним (перм.: дымом старого решета лечили больного со словами «как вода из решета уходит, так бы из (имярек) болезнь уходила», на юге России известно укладывание только что родившегося в решето – для магического придания ему силы и здоровья). Отрицание не с решето в пословице подчёркивает идею ограниченности человеческой жизни.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Комментарии
Комментарии Бэла…мы остановились возле духана. — Духан (тюркск.) — трактир, мелочная лавка.…служил при Алексее Петровиче… — Имеется в виду известный участник войны 1812 года А… Ермолов (1777–1861), с 1815 по 1827 год главнокомандующий русскими войсками на Кавказе. Ермолов
Комментарии
Комментарии Часть I…первой ее ключницы. — Ключница — служанка в частном, обычно помещичьем доме, в ведении которой находились продовольственные запасы и ключи от мест их хранения.…будешь ли ходить по воскресеньям к обедне? — Обедня — простонародное название литургии
Комментарии
Комментарии Часть перваяГлава I…в раздражительном и напряженном состоянии, похожем на ипохондрию. — Ипохондрия (греч.) — угнетенное состояние, болезненная мнительность.…обилие известных заведений… — Т. е. публичных домов.Шляпа эта была высокая, круглая,
Комментарии
Комментарии Часть перваяПрологНа столбовой дороженьке / Сошлись семь мужиков: / Семь временнообязанных… — После царского рескрипта об отмене крепостного права самой острой государственной проблемой стало владение землей — ведь Россия была аграрной страной.
Комментарии
Комментарии Действие IКожухи-то на «Ласточке» больно приметны. — Кожухи — полукружные покрышки над колесами парохода, предохранявшие от попадания в колесо посторонних предметов и от брызг воды.Шибче «Самолета» бежит, так и меряет. — «Самолетами» в просторечии называли
Комментарии
Комментарии (1) Самое раннее из известных выступлений М. Бахтина в печати. Впервые опубликовано в однодневном альманахе «День искусства» (Невель, 1919, 13 сентября, с. 3–4). В Невеле (ныне Великолукской области) автор жил и работал в 1918–1920 гг., после окончания Петербургского
Комментарии
Комментарии Дж. Ревалд««Брат Тео приехал сюда не напрасно, – сообщал своим родителям в Голландию Андрис Бонгер, ближайший друг Тео. – Во всяком случае, он намерен три года поработать в мастерской Кормона.Я уже, кажется, писал вам, как странно сложилась его жизнь. Он не
КОММЕНТАРИИ
КОММЕНТАРИИ Французские тетради«Французские тетради» печатаются по изданию: Эренбург И. Собрание сочинений: В 8 т. Т. 6. М.: Художественная литература, 1996. При этом в тексте эссе «Уроки Стендаля» восстановлены цензурные купюры по тексту его первой публикации (они заключены
Комментарии
Комментарии * Об этом Платон (устами Сократа, передающего слова Диотимы) рассказывает в диалоге «Пир», 203 в–е. См.: Платон. Собр. соч. М., 1993, т. 2, с.
КОММЕНТАРИИ
КОММЕНТАРИИ I. Расколотая лираВпервые: Чагин А. Расколотая лира. М., 1998II. О ЛИТЕРАТУРЕ РУССКОГО ЗАРУБЕЖЬЯЛИТЕРАТУРА В ИЗГНАНИИ: СПОР ПОКОЛЕНИЙВпервые: в сб. Литературное зарубежье: Национальная литература – две или одна? Вып. II. М., 2002. Для настоящего издания статья
Комментарии к разделу
Комментарии к разделу 1. Объяснение затемнённых выражений В одном кармане сочельник, в другом Чистый понедельник. Выражение содержит указание на два самых длинных в году и потому тяжёлых поста: сочельник – последний день Рождественского поста, Чистый понедельник –
Комментарии к разделу
Комментарии к разделу 1. Объяснение затемнённых выражений Весной на брёвнах рассчитаемся. В основе шутливого отказа лежит отсылка к старой хозяйственной традиции – рассчитываться за долги после продажи весной заготовленных за зиму брёвен, которые скупали
Комментарии к разделу
Комментарии к разделу 1. Объяснение затемнённых выражений Батюшко-соседушко, пойдём с нами. Мы пошли к Тараканнице. В паремии имеет место упоминание образа мифической Тараканницы, очевидно, хозяйки тараканника, главного обиталища тараканов.Власий святой, спаси