Библейские фразеологизмы и словесное искусство
Библейские фразеологизмы и словесное искусство
Начну эту главу с нескольких тезисов, которые, во-первых, являются аксиомами и, следовательно, не требуют доказательств, а во-вторых, некоторые из них уже высказывались мной выше, за что прошу прощения у моих уважаемых читателей. Но, как известно, повторенье – мать ученья.
Итак, основные тезисы:
1. Наиболее отчётливо взаимодействие языка и культуры проявляется в литературных произведениях (художественных, публицистических, эпистолярных и т. д.).
2. Трудно переоценить роль Библии в русской и европейской литературе.
3. Библейские фразеологические обороты представляют собой концентрированное выражение философских идей Библии, её нравственно-этических принципов, образной символики.
4. И наконец, связь библейской фразеологии с литературой как с одним из видов искусства, причём искусства словесного, неоспорима.
Принимая во внимание всё сказанное, обратимся к заявленной теме, в которой можно выделить несколько аспектов: 1) библейские обороты в названиях литературных произведений; 2) библейские фразеологизмы, которые пришли в русский язык и стали крылатыми благодаря известным писателям; 3) библейские обороты в жизни и творчестве некоторых русских писателей; 4) библейские фразеологизмы в современных СМИ.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
БИБЛЕЙСКИЕ МИФЫ
БИБЛЕЙСКИЕ МИФЫ Бог сотворил небо и землю. Сначала земля была пустынна, ничего не было на земле. Тьма скрывала океан, над водами носился Дух Божий. Книга Бытия 1:1–2. Какая часть правды и какая — мифа содержится в приведенном выше утверждении? Согласно последнему
Библейские фразеологизмы до и после Октябрьской революции
Библейские фразеологизмы до и после Октябрьской революции Судьба библейской фразеологии русского языка довольно драматична. В православной России изучение Закона Божьего было обязательным во всех русскоязычных учебных заведениях. Поэтому не только
Как понимать библейские обороты
Как понимать библейские обороты Наверное, всем понятно, что не всё в Библии поддаётся осмыслению с первого раза. Часто приходится подолгу размышлять над одним каким-то словом или выражением, копаться в энциклопедиях, искать различные толкования и комментарии к
Парадоксы советской эпохи: библейские фразеологизмы на службе коммунистической идеологии
Парадоксы советской эпохи: библейские фразеологизмы на службе коммунистической идеологии Известно, что в советские времена (не столь уж давние) атеистическая пропаганда играла весьма важную роль в жизни нашего социалистического общества. Борьба с религией, которую
Русские и иноязычные библейские фразеологизмы. Их сходства и различия
Русские и иноязычные библейские фразеологизмы. Их сходства и различия У нас так много общего! Несомненно, что между многими библейскими фразеологизмами разных языков можно обнаружить значительное сходство, основные причины которого достаточно очевидны. Они
Библейские обороты в названиях литературных произведений
Библейские обороты в названиях литературных произведений Пользуясь библейскими же выражениями со значением ‘очень много, великое, неисчислимое множество кого-либо или чего-либо’, можно сказать, что библеизмов в названиях произведений русской литературы как песку
Библейские фразеологизмы в художественной литературе
Библейские фразеологизмы в художественной литературе Библейская фразеология занимает во фразеологической системе русского языка особое место. С одной стороны, она является частью русской фразеологии и, следовательно, на неё распространяются все закономерности,
Библейские фразеологизмы в современных СМИ
Библейские фразеологизмы в современных СМИ За последние десятилетия интерес к библейским изречениям особенно ярко проявляется среди представителей государственной власти, партийных деятелей, политаналитиков, журналистов и т. д., словом, у всех тех, кому часто
6. Жизнь вне разума, или Словесное пьянство
6. Жизнь вне разума, или Словесное пьянство В той мере, в какой мы остаемся в восточном прошлом, вернее, в той степени, в какой оно живет в нашей культуре, мы переживаем, а не мыслим себя, довольствуясь так называемым чувством законной гордости за нашу внерефлексивную
17. Библейские интересы «Великобратании» в России
17. Библейские интересы «Великобратании» в России Наш предыдущий анализ показал, что внедрением двуединой Библии в России в начале XIX века занимались не иудеи, а англичане со своим Библейским обществом, организованным в 1812 году. С чем это связано?К середине XIX века Лондон
2. Музыкальная журналистика как словесное творчество
2. Музыкальная журналистика как словесное творчество Padre Martini… сказал, что трудно ожидать в печати верных суждений о музыке, потому что «литераторы не знают музыкального дела, а музыканты не умеют писать»1. А.Н.