БИБЛЕЙСКИЕ МИФЫ

БИБЛЕЙСКИЕ МИФЫ

Бог сотворил небо и землю. Сначала земля была пустынна, ничего не было на земле. Тьма скрывала океан, над водами носился Дух Божий.

Книга Бытия 1:1–2.

Какая часть правды и какая — мифа содержится в приведенном выше утверждении? Согласно последнему обследованию, 48 % респондентов-американцев считают, что Книга Бытия буквально подлинна и что человек был сотворен Богом. Но что это означает, когда говорят, что Книга Бытия «буквально подлинна»? Ведь имеется много различных современных версий Библии — так какая же из них подлинная? Существуют также разные радикальные версии текстов, приспособленные к требованиям особых групп интересов, и они часто искажают первоначальный смысл. И, наконец, что еще более важно, даже самые консервативные издания Библии на английском языке представляют собой перевод с древнееврейского — а многие ли из нас читали Библию в оригинале? Таким образом, мы полностью зависим от переводчиков!

Более того, даже если мы смогли бы прочесть Библию на еврейском, то все равно это была бы тщательно подобранная и отредактированная версия событий. Известно, и не подлежит сомнению, что епископы в ранних христианских общинах решали, какие тексты следует включать в Библию, а какие нет. Затем тексты, которые были сочтены по тем или другим причинам неприемлемыми, признавались неканоническими и, следовательно, «апокрифическими»,[1] в отличие от канонизированных «священных» книг. Нс подлежит сомнению, что 39 книг, вошедших в Ветхий Завет, подвергались значительной переработке и корректировке. Разумеется, духовенство отрицает это, но в действительности первые пять книг Библии, так называемое Пятикнижие, представляют собой собрание сильно переработанного материала.[2]

В XIX веке группа германских ученых, изучая различные несоответствия в Библии, пришли к заключению, что Пятикнижие возникло из четырех источников. Представленные учеными объяснения многими были признаны наиболее достоверными: Книги Моисеевы, которые будто бы были написаны в Синайской пустыне в XIV или XV веках до РХ, подвергались переработке столетиями позже, а Книга Бытия почти наверное является обработанным повествованием о значительно более ранних событиях. Все это вызывает настоящее потрясение у тех, кто убежден, будто Библия — это чистое Слово Божие, а оказалось, что в действительности эти тексты обрабатывались человеком. Если по этому поводу существуют какие-то сомнения, то, чтобы их развеять, достаточно обратиться к многочисленным противоречиям и разночтениям в рассказе о ключевых библейских событиях, таких как Сотворение мира и Потоп.

Таким образом, первый миф Библии — это то, что она является откровением Бога. Второй миф — что в Библии присутствует один-единственный бестелесный Бог. В действительности, напротив, милостивый, всепрощающий Бог Нового Завета резко отличается от сурового, гневного Бога Ветхого Завета, и это несоответствие зачастую мешало христианам спать. Рассмотрим, например, следующий эпизод, предшествующий рассказу о Потопе:

«Господь увидел, что люди земли полны зла, что они только о зле и думают, и стало у него на сердце грустно. И сказал Господь: „Я уничтожу всех людей и всех животных и все, что ползает по земле, и всех птиц в небе, ибо сожалею о том, что создал все это“.»

Книга Бытия 6:5–7.

Здесь перед нами предстает якобы Всемогущий Бог — грозный и беспощадный. И можно привести множество других подобных примеров, в особенности из Книги Исхода, когда Господь обнаруживает свою злобную и мстительную натуру. Но что еще более существенно — если этот Бог всемогущ и всеведущ, то почему он допускает ошибки?

В Ветхом Завете мы встречаем немало примеров, когда Бог появляется скорее в физическом обличий, чем в качестве Духа. В повествовании о Содоме и Гоморре Господь считает нужным физически спуститься и посетить города, чтобы лично оценить ситуацию (Книга-Бытия 18:20–21).

Затем, вместо того, чтобы испепелить людей одним мановением своей священной десницы. Господь использует часто физические средства (жжет серу, напускает дыма), чтобы уничтожить не только людей, но и растительность на земле. И этот тот самый Бог, который, согласно Библии, лично помогал израильтянам завоевывать земли и сокрушить врагов после Исхода. (См. Книгу Иисуса Навина. В Книге Чисел, 21:14 имеется даже упоминание о существовании в то время «Книги Войн Господних»).

Таким образом, это совершеннейший миф, будто Бог Ветхого Завета — это тот же самый милостивый, всепрощающий Бог, который фигурирует в Новом Завете. Откуда же взялся этот миф? Он появился из-за того, что в этой религии может существовать только Один-единственный бесплотный Бог. Правда же состоит в том, что Бог Ветхого Завета порой действует совсем как человек — ему не чужды чувства зависти, гнева и наслаждения; он ходит по земле и разговаривает;[3] борется.[4] Он несовершенен, не всеведущ; он суров, жесток и нетерпим;[5] и осуществляет свою власть в чисто физических формах.

Но в том же мифе скрыта и более глубокая истина; ибо в Ветхом Завете Господь— это не единственный Бог. Основываясь на Библии и других источниках, Карен Армстронг ясно показывает, что в ранний период древние евреи были язычниками и поклонялись также и другим богам: «Идея соглашения (Бога с Моисеем) дает нам понять, что израильтяне еще не были монотеистами, так как такое соглашение имеет смысл только при политеистической религии. Израильтяне не верили, что Яхве — Бог Синая — был единственным Богом, но в этом соглашении они поклялись, что будут игнорировать всех остальных богов и будут поклоняться только ему одному. Во всем Пятикнижии трудно обнаружить хотя бы одно монотеистическое заявление. Пророки уговаривали израильтян хранить верность соглашению, но большинство из них продолжало, в соответствии с традицией, поклоняться Ваалу, Ашере и Анат».

Карен Армстронг отмечает, что еврейский термин Yahweh chad означает — «единый Яхве», то есть, что это было единственное божество, которому людям разрешено было поклоняться. Очевидный вывод из этого заключался в том, что существовали и другие боги, которые были опасными соперниками Яхве. Были ли эти другие «боги» просто идолами или изображениями, как полагает Армстронг или то были «ходящие и говорящие» соперники Бога Ветхого Завета?

«Тогда Бог (Elohim) сказал: Теперь сотворим человека. Сотворим людей по нашему образу и подобию. Они будут властвовать над всеми рыбами в море и над всеми птицами в небе, будут властвовать над всеми крупными животными и над всеми мелкими тварями, ползающими по земле».

Книга Бытия 1:26.

Есть ли в этом высказывании зерно истины — это большой вопрос. Но в данном случае я хочу лишь рассмотреть одну его сторону — то, что я называю «мифом Элогим». В этом заявлении может показаться странным, что Бог говорит о себе во множественном числе — «мы» и «по нашему образу и подобию». Большинство читателей Библии не обращает на это внимания, считая, что это формула монарха — «Мы, король…» и т. д., или же относят это на счет особенности перевода с древнееврейского. Тут действительно есть закавыка с переводом этого текста, но состоит она совсем не в том, о чем думает большинство читателей. Не подлежит сомнению, что древнееврейское слово «Elohim» представляет собой множественное число от «El» — Господь Бог! Это хорошо известно теологам, но обычные прихожане не ведают об этом удивительном обстоятельстве.

При дальнейшем изучении Ветхого Завета выясняется, что в тексте очень часто используется эта форма множественного числа Elohim — она употребляется более чем в сотне случаев, когда Господь не именуется специально Яхве. В преобладающем большинстве случаев это имя появляется в Библии, когда речь идет о едином Боге. Как и где появилось понятие Elohim и каков был смысл этой явно множественной формы? По мнению Армстронга, концепция монотеизма с единым богом Яхве во время вавилонского пленения евреев в VI веке до РХ была расширена, в нее был включен Бог, создавший небеса, землю и человека. Получившееся в результате объединения божество стало известно под именем Элогим.

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг

Мифы о происхождении мира и мифы космогонические

Из книги Аспекты мифа автора Элиаде Мирча

Мифы о происхождении мира и мифы космогонические Любой миф, повествующий о происхождении чего-либо, предполагает и развивает космогонические представления. С точки зрения структуры миф о происхождении сопоставим с мифом космогоническим. Так как сотворение мира есть


17. Библейские интересы «Великобратании» в России

Из книги По вере вашей да будет вам… (Священная книга и глобальный кризис) автора СССР Внутренний Предиктор

17. Библейские интересы «Великобратании» в России Наш предыдущий анализ показал, что внедрением двуединой Библии в России в начале XIX века занимались не иудеи, а англичане со своим Библейским обществом, организованным в 1812 году. С чем это связано?К середине XIX века Лондон


Библейские фразеологизмы до и после Октябрьской революции

Из книги Библейские фразеологизмы в русской и европейской культуре автора Дубровина Кира Николаевна

Библейские фразеологизмы до и после Октябрьской революции Судьба библейской фразеологии русского языка довольно драматична. В православной России изучение Закона Божьего было обязательным во всех русскоязычных учебных заведениях. Поэтому не только


Как понимать библейские обороты

Из книги Древний Египет автора Згурская Мария Павловна

Как понимать библейские обороты Наверное, всем понятно, что не всё в Библии поддаётся осмыслению с первого раза. Часто приходится подолгу размышлять над одним каким-то словом или выражением, копаться в энциклопедиях, искать различные толкования и комментарии к


Парадоксы советской эпохи: библейские фразеологизмы на службе коммунистической идеологии

Из книги Литературные вечера. 7-11 классы автора Кузнецова Марина

Парадоксы советской эпохи: библейские фразеологизмы на службе коммунистической идеологии Известно, что в советские времена (не столь уж давние) атеистическая пропаганда играла весьма важную роль в жизни нашего социалистического общества. Борьба с религией, которую


Русские и иноязычные библейские фразеологизмы. Их сходства и различия

Из книги Шумер. Вавилон. Ассирия: 5000 лет истории автора Гуляев Валерий Иванович

Русские и иноязычные библейские фразеологизмы. Их сходства и различия У нас так много общего! Несомненно, что между многими библейскими фразеологизмами разных языков можно обнаружить значительное сходство, основные причины которого достаточно очевидны. Они


Библейские фразеологизмы и словесное искусство

Из книги Религиозные практики в современной России автора Коллектив авторов

Библейские фразеологизмы и словесное искусство Начну эту главу с нескольких тезисов, которые, во-первых, являются аксиомами и, следовательно, не требуют доказательств, а во-вторых, некоторые из них уже высказывались мной выше, за что прошу прощения у моих уважаемых


Библейские обороты в названиях литературных произведений

Из книги автора

Библейские обороты в названиях литературных произведений Пользуясь библейскими же выражениями со значением ‘очень много, великое, неисчислимое множество кого-либо или чего-либо’, можно сказать, что библеизмов в названиях произведений русской литературы как песку


Библейские фразеологизмы в художественной литературе

Из книги автора

Библейские фразеологизмы в художественной литературе Библейская фразеология занимает во фразеологической системе русского языка особое место. С одной стороны, она является частью русской фразеологии и, следовательно, на неё распространяются все закономерности,


Библейские фразеологизмы в современных СМИ

Из книги автора

Библейские фразеологизмы в современных СМИ За последние десятилетия интерес к библейским изречениям особенно ярко проявляется среди представителей государственной власти, партийных деятелей, политаналитиков, журналистов и т. д., словом, у всех тех, кому часто


18. «Я душу обрету иную…» (Библейские мотивы в поэзии серебряного века) Гостиная создана в соавторстве с Н. Шагановым

Из книги автора

18. «Я душу обрету иную…» (Библейские мотивы в поэзии серебряного века) Гостиная создана в соавторстве с Н. Шагановым ЦЕЛИ:1) ознакомление учащихся с различными трактовками библейских событий и образов персонажей в стихотворениях разных поэтов;2) расширение знаний детей