4. В переводе

4. В переводе

Льва Гумилёва приводило в бешенство само слово Чингисхан. "Чингис – титул, хан – должность. Писать Чингисхан – всё равно что Академикиванов".

Переводится Чингисхан – "Владыка Океана".

В переводе на арабский – "Амир-аль-бар", в русском и европейских языках, трансформировавшееся в адмирала.

А вот в XVI-ом веке один из преемников Чингис-хана перевёл тот же титул на монгольский и дал его человеку по имени Сонам Гьятсо. Преемники Сонам Гьятсо носят титул по сей день, правда уже в изгнании.

Далай лама.

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг

«Манящая неопределенность гендера...» Камилла Палья в переводе Аркадия Ипполитова

Из книги Критическая Масса, 2006, № 3 автора Журнал «Критическая Масса»

«Манящая неопределенность гендера...» Камилла Палья в переводе Аркадия Ипполитова Камилла Палья. Личины сексуальности. Пер. с англ. Общая ред. и послесл. С. Никитина. Екатеринбург: У-Фактория; Издательство Уральского университета, 2006. 880 с. Тираж 3000 экз. (Серия


ГЛАВА I. 1864 и 1854 годы. Вместо введения Сравнение двух годов. — Равнодушие Европы к Дании и симпатия к Турции. Голштейнский вопрос. — Восточная война; значение ключа Вифлеемского храма. Венская нота; политический образ действий Европы в переводе на сферу частных отношений. — Общественное мнение Е

Из книги Россия и Европа автора Данилевский Николай Яковлевич


Приложение I. Роман о Бертольдо в русском рукописном переводе 1740-х годов

Из книги Русский Бертольдо [ML] автора Космолинская Галина Александровна

Приложение I. Роман о Бертольдо в русском рукописном переводе 1740-х годов Археографическое предисловие Итальянский комический роман о Бертольдо в русском анонимном переводе начала 1740-х годов публикуется впервые. Текст и иллюстрации воспроизводятся по рукописи из


Примечание о переводе

Из книги История ислама. Исламская цивилизация от рождения до наших дней автора Ходжсон Маршалл Гудвин Симмс


I. Тексты в переводе

Из книги История Древней Греции в 11 городах автора Картледж Пол

I. Тексты в переводе Austin M. The Hellenistic World from Alexander to the Roman Conquest. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press, 2006. Burstein S. The Hellenistic Age from the Battle of Ipsos to the Death of Cleopatra VII. Cambridge: Cambridge University Press, 1985. Crawford M., Whitehead D. Archaic and Classical Greece: A Selection of Ancient Sources in Translation. Cambridge: Cambridge University Press, 1983. Dillon


Текст сборника законов Хаммурапи в переводе

Из книги Законы Хаммурапи автора Тураев Б. А.

Текст сборника законов Хаммурапи в переводе «Когда великий Ану,[53] царь ануннаков,[54] (и) Энлиль,[55] владыка небес и земли, определяющий судьбы земли, вручили Мардуку,[56] перво(родно)му сыну Эа,[57] господство над всеми людьми и возвеличили его среди игигов,[58] (когда) они назвали