Борьба за дружбу

Хотя девочки и мальчики в итальянском детском саду получают удовольствие от discussione — громкой перепалки ради развлечения, американские мальчики и девочки менее единодушны в своем отношении к конфликту. Более вероятно, что мальчики будут выражать и создавать сопричастность путем противодействия. Они проявляют симпатию к девочкам тем, что дразнят их, занимая «воинственную» позицию. Типичный пример тому – классическая сцена, когда мальчик дергает за косы симпатичную ему девочку. Мне не встречались девочки, которым это нравится, но если мальчик ей симпатичен, она, возможно, предпочтет стать объектом агрессии, чем быть проигнорированной. Так было с польской девочкой Евой Хоффман, которая вспоминает друга детства Марека в своей книге «Утеряно при переводе»:

Я влюблена в него. Я не могу быть далеко от него, даже если иногда он разыгрывает со мной по-мальчишески злобные шутки: он сбрасывает огромную книгу мне на голову, когда я прохожу перед его окном. А однажды в лесу он попытался столкнуть меня в яму, которую, как оказалось, оставили там немцы и где все еще могли быть мины.

«Шалости» Марека опасны для жизни. Тем не менее Хоффман вспоминает: «Мы непрерывно разговариваем, и в играх с другими детьми мы – одна команда». Фактически, «несмотря на эти опасные игры, которые мы вели друг с другом, я глубоко убеждена, что его большая физическая сила для того и существует, чтобы защитить меня».

У мальчиков и мужчин агрессия не мешает дружбе. Напротив, это хороший способ начать общение и создать сопричастность. Одна из информанток рассказала об удивительном, по ее мнению, случае на соревнованиях по баскетболу в Мичиганском университете. Хотя на билетах были указаны места, у студентов этого университета было принято садиться на любые свободные места, – как говорится, «кто не успел, тот опоздал». Следуя этим неписаным правилам, студенты заняли места в первом ряду на балконе. Вскоре прибыла группа из другого университета, ничего об этом правиле не знавшая. Обнаружив, что места заняты, гости потребовали их освободить. Когда же студенты Мичиганского университета отказались это сделать, возник громкий спор: мужчины обеих групп грубили и угрожали друг другу, а женщины притихли на своих местах. Через некоторое время гости устроились на соседних креслах, а затем мужчины, которые только что участвовали в гневной словесной перепалке, стали дружелюбно болтать о командах, баскетбольных школах и предстоящей игре. Женщины были ошеломлены: они никогда бы не устроили такой свары, но, если бы такое случилось, стали бы врагами на всю жизнь и примирение в мгновение ока было бы невозможно.

Идея, что ссора может быть способом начать дружбу, а не помешать ей, озарила меня, когда я читала транскрипцию исследования Корсаро и Риццо. Наблюдение за мальчиками в детском саду для меня было равносильно наблюдению за инопланетянами. Вот, например, какой эпизод описывают авторы:

Два мальчика (Ричард и Дэнни) играли с пружинкой на лестнице, ведущей наверх в игровой домик. Во время их игры два других мальчика (Джозеф и Мартин) подходят и встают у лестницы.

Дэнни: Уходите!

(Мартин убегает, а Джозеф остается и в итоге поднимается до середины лестницы.)

Джозеф: Какие важные.

Ричард: Я ему сейчас прямо в глаз дам.

Джозеф: Я тебе прямо в нос врежу.

Дэнни: А я ему своим большим кулаком врежу.

Джозеф: А я… я… я…

Ричард: И он – трах-тарарах – улетит вниз по лестнице.

Джозеф: Я… я… я вам… Я могу выбить вам глаза своим ружьем. У меня есть ружье.

Дэнни: Ружье! А я тебе… я… даже если…

Ричард: А у меня тоже есть ружье.

Дэнни: И у меня есть ружья, и оно больше твоего стреляет. Вот так – пиф-паф.

(Все трое смеются над тем, как Дэнни изображает стрельбу.) Ричард: Теперь уходи.

Джозеф: Неа. Вот возьму и поставлю… ружье тебе на голову и оно пиф-паф прямо тебе в лицо.

Дэнни: Ну…

Ричард: Пружинка тоже прилетит тебе прямо в лицо.

Дэнни: И мое ружье выстрелит прямо…

До этого момента кажется, что Ричард и Дэнни вовлечены в яростную ссору с Джозефом, который попытался прервать их игру. Дэнни привносит немного юмора, сказав «пиф-паф», что рассмешило мальчиков. Но они все еще угрожают друг другу. Корсаро и Риццо описывают последующие события:

В этот момент появляется девочка (Дебби), говорит, что она – Бэтгёл[40], и спрашивает, не видели ли они Робина[41]. Джозеф говорит, что Робин – это он, но она отвечает, что ищет другого Робина и затем убегает. После ее ухода Дэнни и Ричард заходят в игровой домик; Джозеф следит за ними. С этого момента и до конца эпизода все три мальчика играют вместе.

После яростной ссоры, в которой они грозили побить и расстрелять друг друга и ударить пружинкой в лицо, все три мальчика мирно играют вместе. Ссора не только не помешала, но даже помогла их совместной игре. Я подозреваю, что, затевая стычку,

Джозеф таким образом устанавливал контакт с мальчиками, а Дэнни и Ричард, втягивая Джозефа в ссору, прокладывали ему путь в игру.