Диалог о благе

Диалог о благе

Известный, в пяти копиях текст, дошедший из архивов Вавилона и Ассирии. Составлен предположительно около X в. (о чем свидетельствует упоминание железа, неизвестного в Месопотамии ранее этого времени). Более подробно о Диалоге см. ч. 3. Переводился на русский язык В. В. Струве (1926) и В. А. Якобсоном (1981), В новом переводе делаются попытки заново интерпретировать некоторые трудные места текста. Перевод с аккадского В. В. Емельянова по изданию: Lambert W. G. Babylonian Wisdom Literature. Oxford, i960. P. 139–149.

— Раб, соглашайся со мной!

— Да, господин мой, да!

— Скорей подгони колесницу, ее запряги, во дворец я желаю поехать!

— Поезжай, господин мой, поезжай! Будет тебе удача! Царь, тебя увидав, милостями осыплет!

— Нет, раб, во дворец не хочу я ехать!

— Не езди, господин мой, не езди! Царь, тебя увидав, в далекий поход отправит, заставит тебя идти неведомою дорогой, заставит тебя страдать ежедневно и еженощно![138]

II

— Раб, соглашайся со мной!

— Да, господин мой, да!

— Скорей приготовь мне воды, на руки возлей, я желаю обедать!

— Обедай, господин мой, обедай! Обед человека — обед его бога, к вымытым рукам благосклонен Шамаш![139]

— Нет, раб, не хочу я обедать!

— Не обедай, господин мой, не обедай! Еда и голод, питье и жажда — судьба человека![140]

III

— Раб, соглашайся со мной!

— Да, господин мой, да!

— Скорей подгони колесницу, в степь я желаю поехать!

— Поезжай, господин мой, поезжай! Бродяга всегда наполнит желудок, гончая собака косточку отыщет, перелетная птица гнездо устроит, кочующий онагр добудет себе пищу!

— Нет, раб, в степь не хочу я ехать!

— Не езди, господин мой, не езди! Переменчива удача бродяги, зубы гончей сломаются вскоре, птичьи гнезда разрушены будут, а жилище онагра — пустыня[141]

IV

— Раб, соглашайся со мной!

— Да, господин мой, да!

— Я желаю построить дом, я хочу завести семью!

— Заведи, господин мой, заведи! Кто строит дом […]!

— Нет, не желаю я заводить семью!

— Не заводи, господин мой, не заводи! Семья — что скрипучая дверь, петля ей имя, из детей — треть здоровых, две трети убогих родятся![142]

— Так создать мне семью?

— Не создавай семьи! Строящий свой дом отцовский дом разрушает!

V

— Раб, соглашайся со мной!

— Да, господин мой, да!

— Я хочу покориться врагу, я противнику[143]сдаться хочу!

— Покорись, господин мой, покорись! Сдайся, господин мой, сдайся!

— Нет, раб, не желаю я покоряться, не хочу я сдаваться!

— Не молчи, господин мой, не молчи! Если ты своих уст не откроешь, твой противник промолвит слово! У врагов не найдешь ты пощады!

VI

— Раб, соглашайся со мной!

— Да, господин мой, да!

— Я желаю устроить мятеж!

— Устрой, господин мой, устрой! Где ты без мятежа добудешь себе одежду? Кто поможет тебе утробу свою наполнить?

— Нет, раб, не хочу я мятеж устроить!

— Не устраивай, господин мой, не устраивай! Того, кто устроил мятеж, убивают или пытают, выкалывают глаза, сажают в тюрьму под арест!

VII

— Раб, соглашайся со мной!

— Да, господин мой, да!

— Женщину я полюблю!

— Полюби, господин мой, полюби! Кто женщину любит, забудет печали и страхи![144]

— Нет, раб, я женщину любить не желаю!

— Не люби, господин мой, не люби! Женщина — яма, капкан, ловушка! Женщина — острый железный кинжал, пронзающий горло мужчины![145]

VIII

— Раб, соглашайся со мной!

— Да, господин мой, да!

— Скорей принеси мне воды, на руки возлей! Моему богу принесу я жертву!

— Принеси, господин мой, принеси! У того, кто приносит жертву, сердце его спокойно! Благо за благом он получает!

— Нет, раб, не хочу приносить я жертву!

— Не приноси, господин мой, не приноси! Подобно собаке, своего бога идти за собой ты не приучишь, если он требует то обрядов, то «Не проси!, то еще чего–то![146]

IX

— Раб, соглашайся со мной!

— Да, господин мой, да!

— В рост я желаю давать![147]

— Давай, господин мой, давай! Дающий в рост получает свое, а прибыль его велика!

— Нет, раб, не желаю давать я в рост!

— Не давай, господин мой, не давай! Давать в долг — женщину любить, возвращать свое — детей заводить! Твое добро возьмут, тебя же проклянут, заставят отказаться от прибыли с добра!

X

— Раб, соглашайся со мной!

— Да, господин мой, да!

— Благодеяние для моей страны совершить я хочу!

— Соверши, господин мой, соверши! Кто совершает благодеяние для своей страны, деяния того у Мардука[148] в перстне сияют![149]

— Нет, раб, благодеяния свершить я не хочу!

— Не свершай, господин мой, не свершай! Поднимись и пройди по развалинам древним, взгляни на черепа живших раньше и позже[150]: кто тут злодей, кто благодетель?

XI

— Раб, соглашайся со мной!

— Да, господин мой, да!

— Что же тогда благо?

— Шею мою, шею твою сломать, в реку бросить — вот и благо! Кто столь высок, чтоб достигнуть неба, кто столь широк, чтоб заполнить всю землю?[151]

— Хорошо, раб, я тебя убью и пошлю пред собою!

— (Хорошо), но мой господин без меня и трех дней не протянет!

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг

• «Диалог о благе» и конец ритуала в Древней Месопотамии

Из книги Ритуал в древней Месопотамии автора Емельянов Владимир Владимирович

• «Диалог о благе» и конец ритуала в Древней Месопотамии Вавилонский текст разговора господина со своим рабом, содержащий всего 86 строк клинописи, дошел до нас в пяти копиях VII—II вв. из архивов Вавилона и Ассирии. Предполагают, что он был популярен и. имел широкое хождение


ДИАЛОГ.

Из книги Учебник писателя автора Демиденко Сергей Николаевич

ДИАЛОГ. Мысль, что в повести проще всего написать диалоги, является ошибочной, не смотря на всю свою привлекательность,. В повести каждое слово, включая диалог, требует обработки, иначе диалог станет чересчур "рыхлым". Обычно, диалоги самые приятные фрагменты повести,


Глава 7 Диалог и звук

Из книги Природа Фильма. Реабилитация физической реальности автора Кракауэр Зигфрид


Диалог

Из книги Жизнь драмы автора Бентли Эрик

Диалог Роль живой речи. Ее неверное применение. Что же огорчало Эйзеншгейна, предвидевшего поток «высококультурных драм» как следствие введения звука? Он, несомненно, боялся, что живая речь может стать единственным выразителем значительных мыслей фильма и таким


ДИАЛОГ

Из книги Эстетика словесного творчества автора Бахтин Михаил Михайлович

ДИАЛОГ КАК НАМ НРАВИТСЯ ГОВОРИТЬ! Вся литература слагается из слов; особенность пьес состоит в том, что они слагаются из слов, которые должны быть произнесены. Правда, вслух можно прочесть вообще любое литературное произведение, но пьесы, в отличие от прочей литературы,


Из главы «диалог у Достоевского»

Из книги Литературное произведение: Теория художественной целостности автора Гиршман Михаил

Из главы «диалог у Достоевского» На этом мы закончим наше рассмотрение типов диалога, хотя мы далеко не исчерпали всех. Более того, каждый тип имеет многочисленные разновидности, которых мы вовсе не касались. Но принцип построения повсюду один и тот же. Повсюду —


Диалог о скрытых мотивах

Из книги Алхимия автора Рабинович Вадим Львович

Диалог о скрытых мотивах Десять лет назад вышла у меня документальная книга под названием «Бескорыстие». В ней, пытаясь рассмотреть бескорыстие не только как поступок, но и как душевное движение, я писал о том, что самым «обыкновенным» людям (а их большинство), не


Второй назидательно-педагогический диалог

Из книги Паралогии [Трансформации (пост)модернистского дискурса в русской культуре 1920-2000 годов] автора Липовецкий Марк Наумович

Второй назидательно-педагогический диалог С Владимиром Федоровичем Чвановым я познакомился семнадцать лет назад. Сейчас он — полковник милиции, возглавляет отдел научно-исследовательского института МВД СССР.Тогда он был подполковником, к тому же подполковником


Диалог интимно-семейный

Из книги Русский Берлин автора Попов Александр Николаевич

Диалог интимно-семейный …А сейчас поговорим о чем-нибудь веселом и возвышенном, о чем-нибудь легком, как перо, и ярком, как листва, освещенная солнцем. О том, что возвышает душу и веселит сердце. И не будем бояться, что сочтут нас старомодными и сентиментальными. Бояться


Диалог заземленно-житейский

Из книги Религиозные практики в современной России автора Коллектив авторов

Диалог заземленно-житейский …Никогда не забуду потрясения, которое я испытал, когда ко мне лет десять назад в метельно-сумеречный вечерний час явился нежданно с улицы в редакционный кабинет некто в нахлобученной шапке и тулупе, лет сорока, с не по-зимнему темным,


Диалог с масскультом

Из книги автора

Диалог с масскультом В соответствии с логикой набоковского стиля «литературному» коду Гумберта противоположен в романе не «жизненный», но тоже «культурный» код — вернее, целый букет таких кодов. Это коды пошлые — псевдоромантические, банальные, принадлежащие области


Трудный диалог продолжается

Из книги автора

Трудный диалог продолжается Студент из Германии Габриэль Бунге начинал как специалист по библеистике и древней истории. В начале 1960-х годов после путешествия по Греции он открыл для себя восточное монашество и понял, что должен полностью посвятить себя именно тому пути,