Правила китайской вежливости
Правила китайской вежливости
Деловой этикет – самая устойчивая традиция
Китайский деловой этикет – один из самых древних в мире. Он складывался как часть политической и экономической культуры Китая еще в тот период, когда на Центральной равнине в середине I тыс. до н. э. существовало несколько десятков соперничавших между собой царств, а до формирования единой китайской империи оставались столетия.
Поэтому не надейтесь, что китайские традиции делового общения могут внезапно измениться, не пытайтесь объяснить китайцам, что «обычно так не делается» – здесь вы вступаете в соперничество с тысячелетней традицией, и вам ее вряд ли удастся победить.
Устойчивость традиции – это именно то, что сегодня объединяет людей самого разного происхождения, с названием «китайская нация».
Многие считают, что некогда утонченные китайские нравы сегодня изменились, стали простоватыми, фамильярными, более грубыми. Во многом это случилось благодаря «культурной революции» 1960– 1970-х гг. ХХ в., когда вежливость не особо ценилась, зато комплиментом стало выражение «большой грубоватый парень» (далацу
) – порою так называли самого Мао Цзэдуна за его показную простоту. Но на самом деле китайский церемониал – тонкий, порою неприметный, но при этом очень строгий – остался неизменным.
Китайские правила делового поведения очень формализованы, хотя это не всегда заметно. Если японская вежливость с ее многочисленными поклонами и строгими ритуалами сразу же бросается в глаза, то китайский деловой этикет «рассыпан» на сотни мелочей, ни в одной из которых нельзя ошибиться. Естественно, сегодня формальный статус некоторых правил стал значительно более простым и более гибким, чем даже десятилетия назад, к тому же многие события 50—70-хх гг. ХХ в. привели к размыванию и исчезновению многих формальностей, но тем не менее внутренний ритуал остается очень строгим.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Глава 2 О китайской мифологии
Глава 2 О китайской мифологии Мифология и интеллектуальный прогресс В основе мифотворчества лежит попытка познать и по мере возможности объяснить происхождение, устройство и жизнь обитателей потустороннего мира. Отметим, что «потусторонний» не обязательно обозначает
Правила вежливости
Правила вежливости Многие иностранцы, которых я интервьюировала, жаловались на сдержанность англичан, но все без исключения восхищались таким нашим качеством, как учтивость. Данное противоречие очень точно отразил Билл Брайсон. Пораженный и даже напутанный
Правило промедления из вежливости
Правило промедления из вежливости Правила, регулирующие порядок знакомства и обмена приветствиями в рабочей обстановке, позволяют избежать традиционных проблем, связанных с неназыванием имен и рукопожатием, однако с завершением данной процедуры, которая протекает
Правила китайской вежливости
Правила китайской вежливости Деловой этикет – самая устойчивая традиция Китайский деловой этикет – один из самых древних в мире. Он складывался как часть политической и экономической культуры Китая еще в тот период, когда на Центральной равнине в середине I тыс. до
Правила китайской вежливости
Правила китайской вежливости Деловой этикет – самая устойчивая традицияКитайский деловой этикет – один из самых древних в мире. Он складывался как часть политической и экономической культуры Китая еще в тот период, когда на Центральной равнине в середине I тыс. до н. э.
О ВЕЖЛИВОСТИ ПРИ РАЗГОВОРЕ
О ВЕЖЛИВОСТИ ПРИ РАЗГОВОРЕ При общении с людьми необходимо знать, как нужно разговаривать с ними лично, как по телефону, как вести переписку.Когда вы беседуете с кем-нибудь в обществе, важно сосредоточиться на теме разговора, принять в нем соответственное участие,
2.3.1. Основные направления изучения категории вежливости
2.3.1. Основные направления изучения категории вежливости Интерес к проблемам межкультурной коммуникации и национально-культурной специфике поведения, характерный для последних десятилетий, сопровождается все возрастающим научным интересом к вежливости, являющейся
О ВЕЖЛИВОСТИ И ГРУБОСТИ
О ВЕЖЛИВОСТИ И ГРУБОСТИ Уместность речи может быть нарушена заменой литературного слова просторечным, т. е. словом, характерным для непринужденного, несколько грубоватого и «сниженного» стиля разговорной речи. Правда, особые художественные задачи могут позволить
ИЗВИНИТЕ, О ВЕЖЛИВОСТИ
ИЗВИНИТЕ, О ВЕЖЛИВОСТИ Когда- то пришлось ставить (все время повторяю эту фразу) историческую и, как оказалось, одну из первых документальных драм -пьесу советского графа Алексея Николаевича Толстого и историка П. Е. Щеголева "Заговор императрицы". Так уж получилось, что и