Вежливость общения

Вежливость общения

Приветствие и знакомство

При любом знакомстве с китайцем внятно и ясно произнесите свое имя и фамилию. Скорее всего, китаец их не запомнит, но пока это не важно. Затем четко обозначьте свою должность или род занятий, например: «Я – занимаюсь торговлей лесом», «Я работаю в посольстве», «Я – профессор, преподаю политологию». Тем самым вы четко показываете свое место в культурной и социальной иерархии. Затем лучше всего обратить внимание китайского собеседника на то, как вас называть: «Вам удобнее всего называть меня профессор Ма». Обязательно вручите при этом свою визитную карточку, даже если вы не собираетесь поддерживать с ним деловых контактов.

Сегодня китайцы все больше и больше перенимают западные манеру знакомства и приветствия, поэтому могут протянуть вам руку для рукопожатия. Однако в китайской культуре такого жеста не существовало, поэтому, если вы знакомитесь с пожилым человеком или с простолюдином, а также если решили поприветствовать кого-то в сельской местности, ваше рукопожатие будет неуместным. Поэтому приветствовать лучше всего традиционным поклоном: немного наклоните голову и опустите плечи. Никогда не кланяйтесь в японской манере – глубоко сгибаясь в поясе несколько раз. Могут подумать, что вы издеваетесь над собеседником или любите японцев – и то и другое не очень хорошо.

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг

2.3. Вежливость как предмет научного исследования

Из книги Повседневная жизнь дворянства пушкинской поры. Этикет автора Лаврентьева Елена Владимировна

2.3. Вежливость как предмет научного исследования 2.3.1. Основные направления изучения категории вежливости Интерес к проблемам межкультурной коммуникации и национально-культурной специфике поведения, характерный для последних десятилетий, сопровождается все


Приложение 2. Результаты эмпирического исследования (вежливость дистанцирования)

Из книги автора

Приложение 2. Результаты эмпирического исследования (вежливость дистанцирования) ТАБЛИЦЫ № 1–3. РЕЧЕВОЙ АКТ «ПРОСЬБА»[76]Таблица № 1Частотность употребления языковых средств при различной степени вежливости (английский язык) Таблица № 2Языковые модели, используемые


Вежливость общения

Из книги автора

Вежливость общения Приветствие и знакомство При любом знакомстве с китайцем внятно и ясно произнесите свое имя и фамилию. Скорее всего, китаец их не запомнит, но пока это не важно. Затем четко обозначьте свою должность или род занятий, например: «Я – занимаюсь торговлей


ВЕЖЛИВОСТЬ

Из книги автора

ВЕЖЛИВОСТЬ Вежливость – это наиболее простой способ показать другому человеку, что вы его заметили, что вы его имеете в виду.Великому Сервантесу принадлежит замечательная фраза, которая в свое время украшала стены советских магазинов: «Ничто не обходится нам так дешево


Шведская вежливость. Ну и с какой стати официант стал бы вам прислуживать?

Из книги автора

Шведская вежливость. Ну и с какой стати официант стал бы вам прислуживать? Когда я обедаю в китайском ресторане, меня поражает тамошний уровень сервиса. Официанты то и дело подходят, чтобы проверить, не нужно ли мне чего. Повар лично спрашивает, понравилось ли мне. И еда


КОГДА ВЕЖЛИВОСТЬ НЕ ЗНАЕТ ГРАНИЦ

Из книги автора

КОГДА ВЕЖЛИВОСТЬ НЕ ЗНАЕТ ГРАНИЦ Человек быстро входит в приемную руководителя и спрашивает: «Товарищ Ершиков у себя?» Секретарша с достоинством отвечает: «Они кушают». Поистине в таких случаях вежливость не имеет границ... По нормам грамматики местоимение они указывает


Шведская вежливость Ну и с какой стати официант стал бы вам прислуживать?

Из книги автора

Шведская вежливость Ну и с какой стати официант стал бы вам прислуживать? Когда я обедаю в китайском ресторане, меня поражает тамошний уровень сервиса. Официанты то и дело подходят, чтобы проверить, не нужно ли мне чего. Повар лично спрашивает, понравилось ли мне. И еда