Культурная адаптация

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Великобритания, по данным энциклопедии «Википедия», занимает второе место по численности сомалийских иммигрантов после Канады. Численность сомалийской общины в Великобритании больше, чем численность бангладешцев, пакистанцев или китайцев. Тем не менее на улицах Лондона мы можем увидеть значительное количество индийских и азиатских ресторанов и магазинов, в то время как сомалийские рестораны и магазины встречаются только в «этнических» районах, где проживает сомалийская община. Один из таких районов – Уэмбли на северо-востоке Лондона.[521] Начало реконструкции стадиона Уэмбли и прилегающих к нему районов для многих сомалийских бизнесменов – владельцев магазинов, ресторанов, телекоммуникационных компаний, компаний по продаже авиабилетов, переводу денег, стало катастрофой. Наряду с Саутхоллом и восточным Лондоном, район Уэмбли на протяжении полувека был центром, где проживали и работали сомалийцы. Сюда они прибывали прямо из аэропортов, здесь проходили начальную адаптацию, оставаясь в окружении своих соотечественников, здесь зарабатывали деньги, открывая частные компании. Так, ведущий местного радио сомалиец А. Осман, автор статьи о сомалийской диаспоре в Великобритании, считает, что сомалийцы помогли Великобритании, «способствуя развитию старых кварталов, расцвету городов благодаря открытию ресторанов, кафе, сомалийских культурных центров».[522]

Присутствие сомалийцев в некоторых районах Лондона становится заметным по вывескам компаний (на языке сомали), занимающихся переводом денежных средств. Средства, посылаемые сомалийцами из разных точек мира в Сомали через «свои» компании, доходят обычно быстрее, чем через популярную среди иммигрантов систему перевода денег «Вестерн Юнион». «Хавала» (hawala) – организация, осуществляющая перевод денег, ее филиалы можно увидеть во всех районах Великобритании, где проживают сомалийцы. Переслать деньги своим родственникам они могут даже в лагеря беженцев в Африке, достаточно назвать полное имя и клан (подклан), что равнозначно названиям улиц и номерам домов в мегаполисе.

В Великобритании функционируют несколько десятков сомалийских организаций различного уровня. Наиболее известная организация в Лондоне – «Оксфорд Хаус», расположенный в районе Бетнал Грин, где 44 % жителей являются представителями различных этнических групп. Эта организация проводит выставки художников диаспор (не только сомалийской), выпускает и распространяет брошюры в помощь беженцам из Сомали, адаптирующимся в Великобритании, проводит вечера отдыха для сомалийских семей. В этом же районе открыты другие организации, например, помощи сомалийским женщинам и детям, клубы, кафе. Среди посетителей сомалийских ресторанов и кафе редко можно увидеть несомалийцев. В 1962 г. в Великобритании было создано Англо-Сомалийское общество дружбы, уставные цели которого – укреплять взаимопонимание между сомалийцами и британцами, развивать культурные и общественные отношения. Электронный сайт этой организации не обновляется и не содержит ссылок на какие-либо мероприятия, проводимые сомалийской диаспорой Великобритании. Общество не представляет интересов какой-либо определенной группы сомалийского общества и, по-видимому, не принимает действенного участия в процессе культурной адаптации сомалийцев к местному сообществу.

Сомалийские центры в Великобритании активно сотрудничают с организациями в Сомали. Из Великобритании вещает спутниковый сомалийский телевизионный канал «Юниверсал ТВ». В то время как в самом Сомали закрываются радиостанции, сомалийцы, находясь в диаспоре, основывают новые радиостанции. «Далад рейдио» было открыто сомалийским сообществом Великобритании для иммигрантов из Сомали и действует в рамках программы прав человека, свободы вещания и свободы слова.[523] Работники радиостанции – добровольцы и работают на безвозмездной основе, они освещают местные, национальные новости, предоставляют эфир сомалийским организациям и центрам. Вообще сила слова для сомалийцев чрезвычайно значима. Принимая во внимание младописьменность сомалийского языка и невысокую грамотность сомалийцев, не удивителен тот факт, что книги или постеры, разосланные по почте, скорее всего не привлекут внимания сомалийцев, в то время как несколько часов вещания БиБиСи в день соберут слушателей у радиоточки, будь то каат-хаус,[524] кафе или обычный дом. В Великобритании издается несколько сомалийских газет, часть которых вывозится в Сомали, часть предназначена для членов диаспоры. Но и газеты, как оказывается на практике, для сомалийцев предпочтительнее обсуждать и читать вслух, нежели обдумывать в одиночестве. Вообще для сомалийцев типично проживание группами, основанными на клановом родстве. Система взаимовыручки достаточно сильна, однако тоже имеет свои пределы. Финансовые ожидания оставшихся в Сомали порой значительно превосходят доходы иммигрировавших родственников. Это нередко ведет к психологическому кризису и нетипичной реакции среди сомалийцев. Количество сомалийских иммигрантов, пытавшихся удачно или неудачно покончить жизнь самоубийством, в Великобритании за последние 10 лет значительно выросло.[525] Они сводят счеты с жизнью, бросаясь под поезда метро или вешаясь в публичных местах. Причем эти люди обычно не имеют жалоб на состояние здоровья (лечебные заведения Великобритании отказываются считать стресс такого рода болезнью и, соответственно, лечить[526]). Самоубийство само по себе является необычным явлением для культуры народов Африканского Рога, тем более что для мусульман, которыми являются сомалийцы, это запрещено религией. Автор исследования на эту тему Фадумо Омар провела несколько интервью с сомалийцами. Большинство из опрошенных считают, что самоубийство – это болезнь, которой можно заразиться лишь в западных странах.

Основная проблема беженцев и иммигрантов, по мнению персонала организаций, осуществляющих психологическую помощь иммигрантам, помимо культурного шока и экстремальных обстоятельств их прибытия в Великобританию, заключается в неумении сочетать свои амбиции и способности.[527] Это касается в основном молодых людей, которые не сразу осознают, что понятие об образованности существенно отличается в разных странах. Некоторые культурные особенности мешают проведению полноценного интервью для приема на работу: будущие работницы избегают прямых взглядов, говорят тихо, неуверенно, не умеют рассказать o своих способностях. Принимающим обществом часто недооценивается шок, который переживают иммигранты, приезжающие из районов боевых действий. Но и не только оттуда. Неожиданный наплыв информации, стремительный темп западной жизни – все это значительно сказывается на психике иммигрантов, как зрелых людей, так и молодежи. Так, матери боятся за своих детей из-за повышенного внимания СМИ к педофилии, которая имеет место в британском обществе. Они опасаются за психическое состояние детей из-за массовых истерий, которые периодически разжигают СМИ.

Популярностью среди сомалийцев в диаспоре пользуются специальности, связанные с программированием, лечебным делом и вождением автотранспорта. Большинство сомалийцев (особенно на начальном этапе их адаптации) устраиваются работать в организации, имеющие дело с потребителями-сомалийцами. Современный образ Сомали как страны, нежелательной для туризма, чьи жители промышляют пиратством и похищением иностранцев, не способствует высокому авторитету сомалийской диаспоры в мире. В частности, с этим сталкиваются члены сомалийской диаспоры при поступлении на работу в местные (британские) организации. В Великобритании, как и в других европейских странах, проводятся программы по воспитанию толерантности в обществе. С одной стороны, они способствуют расширению знаний о «чужаках», с другой – предупреждают о возможных трудностях в общении с ними, в частности при приеме их на работу. Так, в докладе, обращенном к правительству Великобритании, выработанном на конференции чернокожих рабочих (апрель 2003 г.), даются рекомендации, где и как проявлять расовую, этническую и религиозную толерантность:

«– должны назначаться чернокожие менеджеры и ответственные сотрудники, которые непосредственно контролируют чернокожих рабочих;

– должны предоставляться отчеты с указанием сроков, условий и оплаты труда;

– сотрудники не должны стесняться выражать свои культурные особенности и стремиться раствориться среди персонала;

– наниматели должны учитывать культурные особенности своих сотрудников, предоставлять им выходные во время религиозных праздников, учитывать их культурные особенности при выборе униформы, особенности питания».[528]

Другими словами, при полном соблюдении вышеуказанных предписаний процесс обслуживания разнообразных интересов служащих потребует куда больше времени и усилий, чем сам процесс производства. А какой тогда должна быть униформа, чтобы угодить всем? Ее тогда просто быть не должно, все заменит безграничное «культурное разнообразие».[529] Согласно новым постановлениям в отношении работодателей, принятым Европейским Сообществом в 2003 г., работодатели теперь должны доказывать, что они не дискриминируют своих работников по расовым признакам, сами же работники вовсе не обязаны доказывать, что подвергались дискриминации.[530]

Лондонские власти, реализуя принципы мультикультурализма, в 2003 г. начали вербовать для работы в полиции представителей различных этнических групп, проживающих в столице. Их работа в полиции, по мнению властей, должна повысить эффективность работы полиции и повысить доверие представителей этнических групп.[531]

Районные библиотеки (доступные любому человеку, постоянно или временно проживающему в данном районе) принимают активное участие в пропаганде и организации межкультурных мероприятий, членства в различных этнических ассоциациях и т. п. Здесь можно найти огромное количество романов, написанных чернокожими авторами, литературы сексуальных меньшинств, в том числе и чернокожих. Обязательна видеоколлекция, в которой обычно более трети фильмов – индийские, причем некоторые без перевода на английский язык. Детский отдел библиотеки (чаще напоминающий детскую игровую комнату) полон этнической литературы, сюда регулярно приходят послушать сказки ученики районных школ (любых конфессий), к ним могут присоединиться и случайно оказавшиеся посетители библиотеки.[532]