Гендерные проблемы сомалийской диаспоры

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Адаптация сомалийской диаспоры происходит не столько к типично английской культуре, сколько к смеси различных культур и их производных. Как следствие «группового» образа жизни склонность к смешанным бракам среди сомалийцев невысока, всегда можно найти «подходящего» брачного партнера в ближайшем окружении. Сомалийцы редко заключают браки с мусульманами других национальностей. Женщины и девушки более склонны сохранять традиционный уклад жизни, чем сомалийские мужчины. Девушек, выезжающих из Сомали, передают под контроль родственников, дают им много инструкций в отличие от уезжающих молодых людей, контроль поведения которых значительно слабее. За рубежом большинство сомалиек продолжают носить хиджаб, пытаясь частично оградить себя от контактов с местным немусульманским сообществом.[533] Некоторые сомалийцы-информанты видят символ укрепления позиций ислама в Великобритании в носящих хиджаб сомалийках на улицах этой страны. В то же самое время ношение хиджаба сомалийскими школьницами в обычных (немусульманских) школах становится причиной конфликтов и дискуссий о свободе выражения религиозной принадлежности как на уровне учеников, так и учителей. Для некоторых сомалиек ношение хиджаба становится менее обязательным по мере их адаптации к новой стране и условиям проживания.

Многие сомалийки приезжают в Великобританию, не только не зная английский язык, но и не умея писать на своем собственном языке. Они не могут прочесть письма, присылаемые из школы, не могут помочь детям с выполнением домашних заданий. Сомалийские дома обычно перенаселены, и школьники не имеют возможности сосредоточиться на выполнении домашних заданий. Начального образования, полученного в Сомали, оказывается недостаточно, чтобы влиться в учебный процесс в чужой стране. Исследований о том, как можно повысить эффективность обучения детей иммигрантов, много – в основном это исследования районного масштаба. Их рекомендации обычно сводятся к тому, что необходимо активно вовлекать родителей в процесс обучения их детей либо привлекать для работы в британские школы, где обучаются сомалийские дети, преподавателей-сомалийцев и менторов.[534]

Положение сомалийской женщины в диаспоре за последние несколько лет существенно изменилось. Исследователи этой проблемы приходят к выводу о кризисе маскулинности в сомалийской диаспоре, где женщины все чаще выступают «главами семей».[535] В диаспоре между мужем и женой возникают разногласия, невозможные в условиях традиционной большой, расширенной семьи: кому вести домашнее хозяйство и как воспитывать детей. Опросы, проведенные автором статей о положении женщин в Сомали и в диаспоре Харун Хассан среди сомалийцев, свидетельствуют, что в разводах виновны главным образом женщины, которые, по мнению мужчин, отказываются от роли «хранительницы очага» и стремятся к экономической независимости.[536] Мужчины, по мнению женщин, не в состоянии материально обеспечить семью, проводят слишком много времени, жуя каат в компании друзей, слишком много смотрят телевизор и т. п. Появились матери-одиночки, причем не ожидающие возвращения мужа с заработков, вдовы убитых во время беспорядков в Сомали и разведенные по шариату. Эти женщины могут рассчитывать на ощутимую клановую и родственную поддержку. Если матери-одиночки имеют в Великобритании легальный статус, то они и их дети могут принять участие в многочисленных целевых программах, проводимых разнообразными благотворительными организациями. Службы помощи женщинам-иммигранткам проводят исследования и оказывают различные виды поддержки. Незнание сомалийками английского языка, их стеснительность и традиционная закрытость некоторых тем для обсуждения значительно затрудняют работу исследователей. В отношении исследований на медицинские темы сомалийские женщины намного более открыты, чем их соотечественники-мужчины.[537] Что же касается общих вопросов об адаптации иммигрантов из Сомали, то для начинающего заниматься этой проблемой исследователя договориться об интервью с женщиной-сомалийкой практически невозможно, ее координаты может сообщить только интервьюируемый сомалиец-мужчина. В Великобритании сомалийки могут обратиться в службы защиты от домашнего насилия, как и их дети.

Женское «обрезание», как и обрезание мальчиков без их согласия, запрещено в Великобритании. Ведутся дебаты о кораническом или языческом происхождении этого обряда. Кампании, проводимые в Сомали против обрезания женщин, часто наталкиваются на сопротивление со стороны пожилых сомалийцев. Семьи, приверженные традиционному укладу жизни, проводят этот обряд до отъезда своих дочерей из Сомали либо намеренно отправляют их «на каникулы» в Сомали для его совершения.

Положение сомалийской женщины в традиционном обществе, судьба мусульманской женщины, прошедшей обряд обрезания, стали главными темами сомалийской писательницы и в то же время члена парламента Нидерландов Аян Али Хирси.[538] Как ее книги «Неверная» и «Девственница в клетке», так и короткометражный фильм «Покорность» (Submission), снятый по ее сценарию, стали известны далеко за пределами Нидерландов. Истории А. Хирси критики считают биографическими, ее взгляды оцениваются противоположно. Некоторые читатели, а это скорее всего европейцы, считают ее борцом за права женщин в мусульманском мире, открывающим глаза на истинное положение женщин в исламе, причем через призму личного опыта, ее считают реформатором, голосом восставших мусульманских женщин. Другие считают ее писательскую и общественную деятельность попыткой занять нишу борца за права мусульманских женщин и таким образом закрепиться в Нидерландах. Остальные, это скорее всего мусульмане, считают ее не вполне адекватной, абсолютно неправильно трактующей нормы мусульманского общества, а ее личный опыт и трактовки исламского образа жизни далеко не типичными и не объективными.

В книге «Девственница в клетке: освобождение женщины и ислам» Али Хирси рассуждает о правах человека в исламе, о корнях фанатизма, политике западных стран в отношении исламских стран и мусульманских общин в диаспоре. Послы четырех мусульманских стран обратились с письмом-жалобой в партию, к которой принадлежала Аян Хирси, с просьбой отозвать ее из парламента Нидерландов: по их мнению (а это письмо поддержали в 21 мусульманской стране), своей писательской деятельностью и некоторыми высказываниями она оскорбляет религиозные чувства мусульман. Али Хирси, выступая от имени мусульманских женщин, вырвавшихся на свободный и демократичный Запад, защищает свободу слова и указывает на абсурдность навязывания норм ислама на Западе. По ее словам, «получается, что мусульмане, даже находясь на Западе, могут критиковать Запад, но Запад не может критиковать ислам».