Истинный Царь (Liber II.VIII)

Истинный Царь (Liber II.VIII)

Сознание есть Царь. Да и мы в самих себе имеем Царя этого, если мыслим сообразно с Сознанием.

(Плотин, «Эннеады» 5.3.3–4)

I

1. В Обители Безмолвия живёт Царь.

2. Его Царство бесконечно, и Его царствованию нет конца.

3. Между тем, иногда может показаться, что Трон Его пуст, либо на нём сидит кто-то другой.

4. Говорят, что Царя может увидеть лишь тот, кто сам в себе — Царь.

5. При этом всякий утверждающий, что он есть Царь, и ввиду этого претендующий на Трон, — совершенно очевидно, не является Истинным Царём.

6. На самом деле, каждый из нас является Им, а Он — нами и одновременно всем сущим, если смотреть в корень, но на относительном уровне многие усомнятся в самом Его Существовании.

7. Поистине, осознающий себя Царём — и ЕСТЬ Царь.

8. Однако, желая осознавать себя Царём, человек становится лишь «желающим осознавать себя Царём», но не Самим Царём.

9. В этом — ловушка, сгубившая многих, кто, возжелав занять Трон, становился самозванцем и кончал Жизнь на плахе собственного безумия, подобно другим самозванцам.

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг

Царь

Из книги Судьба эпонимов. 300 историй происхождения слов. Словарь-справочник автора Блау Марк Григорьевич

Царь в России в 1547–1721 гг. официальный титул главы государства. Первым царем был Иван IV Грозный. При Петре I заменен титулом «император», но неофициально существовал наравне с ним. От лат. Сaesar – связано с Юлием Цезарем; см. Июль.Ср.


1.4. Царь-гусляр — царь Давид?

Из книги Русские гусли. История и мифология автора Базлов Григорий Николаевич

1.4. Царь-гусляр — царь Давид? Предположительно, слово «деви» происходит от праиндоевропейского deiwos — прилагательного, которое означает «небесный» или «сияющий» и является вриддхи от корня diw «светиться». Женский род «деви» — «богиня» (deiwih). Так же может иметь


«Как „истинный мир“ стал наконец сказкой»[*]

Из книги Паралогии [Трансформации (пост)модернистского дискурса в русской культуре 1920-2000 годов] автора Липовецкий Марк Наумович

«Как „истинный мир“ стал наконец сказкой»[*] По-видимому, «СКО» — самый интертекстуально насыщенный роман Пелевина. Эта особенность текста мотивирована начитанностью и многовековым долголетием героини-повествовательницы, в чьем сознании перекликаются Набоков и


Царь-зелье

Из книги Энциклопедия славянской культуры, письменности и мифологии автора Кононенко Алексей Анатольевич


Царь Огненный Щит

Из книги Еврейский ответ на не всегда еврейский вопрос. Каббала, мистика и еврейское мировоззрение в вопросах и ответах автора Куклин Реувен


Еще раз к вопросу: применимы ли понятия «истинный» или «ложный» в отношении имагологических образов?

Из книги Книга Великой Нави: Хаософия и Русское Навославие автора Черкасов Илья Геннадьевич

Еще раз к вопросу: применимы ли понятия «истинный» или «ложный» в отношении имагологических образов? В свете изложенного ответ может быть только один – нет, не применимы. Попытки отделить, разделить «истинное» и «ложное» в имагологических стереотипах совершенно


N*N*N*[3]  (Liber I.I)

Из книги автора

N*N*N*[3] (Liber I.I) Obscurium per per obscurius.[4] I 1. Близится, близится Ночь — бди, не спи!..2. Мы слишком долго смотрели на Ночь со стороны Дня и Света. И мы почти поверили в то, что мы смертны.3. Но пришло время Пробуждения. Пришло время, когда Времени больше не будет. Пришло время


Книга Откровения (Liber I.VIII)

Из книги автора

Книга Откровения (Liber I.VIII) I [Вступление] 1. В ночи, успокоив ум и Сердце молчанием, я открываю Врата.2. Я открываю Путь в Бездну — Именем Того, Кто больше, чем «я».3. Я пробуждаю Память Огненной Крови, что течёт в моих жилах.4. И кремень моего Осознания высекает искру Света, что


Ряд и Лад (Liber II.IX)

Из книги автора

Ряд и Лад (Liber II.IX) 1. В Мире есть Ряд (Порядок), и в Мире есть Лад.2. Порядок — от Явленного, Лад — от Изначального.3. Порядок — это воплощённая воля Творца (Демиурга).4. Лад — это естественная взаимосвязь вещей, отражение Изначального Единства.5. Порядок — строго


Из «Навьего Молвленника» (Liber IV.VIII)

Из книги автора

Из «Навьего Молвленника» (Liber IV.VIII) Как давала я Смертушке Свою дойную коровушку Да свою тяглую лошадушку, Свои цветные-то платьица И жемчужны ожерельица… («Русские плачи Карелии»)[122] 1. Молвь до Морены 01. Морена Тьмяна, Мати Неименуема,02. Мати Неизследима и


Инвокация Тьмы (Liber III.VIII)

Из книги автора

Инвокация Тьмы (Liber III.VIII) Abyssus Abyssum invocat…[130] 1. На растрескавшемся от Времени камне, оплетённом виноградной лозой, начертано Древнее Имя.2. Солнце поворотило на Закат, и сумерки рождают призрачные тени, которые оживают как Гневные Божества, над Которыми не властны


Не ищи Его… (Liber III.IX)

Из книги автора

Не ищи Его… (Liber III.IX) 1. Не ищи Его в мирской «праведности», в благословиях святош и добродетели невежд, — Его там нет и никогда не было.2. Не ищи Его в смирении скоточеловеков и в их слепом бунте внутри загона, — ты не найдёшь Его в обители страстей человеческих.3. Не ищи Его


IV [Истинный Учитель]

Из книги автора

IV [Истинный Учитель] Владычица сказала:21. Тот, чьё Сердце бьётся вместе с Моим, чья Воля слита воедино с Моей Волей, чьи мирские похоти, сожаления и надежды прогорели словно в Погребальном Костре ещё при Жизни во плоти, кто умолк в себе и речёт Гласом Моим, — тот есть Вещий