БУДЮ, СПАСЕННЫЙ ИЗ ВОДЫ (1932) BOUDU SAUVÉ DES EAUX

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Франция (Pathé, Sirius), 90 мин., черно-белый

Язык: французский

Режиссер: Жан Ренуар

Продюсеры: Жан Гере, Мишель Симон

Авторы сценария: Жан Ренуар, Альберт Валентен, по одноименной пьесе Рене Фошуа

Оператор: Леонс-Анри Бюрель, Марсель Люсьен

Музыка: Лео Данидерфф, Рафаэль, Иоганн Штраус

В ролях: Мишель Симон, Шарль Гранваль, Марсель Айнья, Северин Лерчинска, Жан Гере, Макс Дальбан, Жан Дасте, Джейн Пирсон, Жорж Д’Арно, Режин Лютес, Жак Беккер

Ренуар успел снять одиннадцать фильмов, когда к нему обратился Симон с предложением снять адаптацию одноименной пьесы Рене Фошуа. До этой картины дуэт работал вместе трижды, каждый из них обладал растущей индивидуальностью, чувством свободы и желанием исследовать неизведанные территории.

Итак, словно уродливая Афродита, бродяга Будю (Симон) возродился из воды — он вернулся к жизни, которую хотел оставить, и все благодаря милости семьи Лестингуа. Сюжет вызывает ассоциации с персонажем Чарли Чаплина, попавшим в подобную ситуацию. У двух бродяг действительно много общего — ощущение жизни, свойственное всем спасенным от смерти, аморальное нарушение общественных правил, противопоставление богатства и бедности и жажда секса. Но есть между ними и различие, отражающее всю прелесть указанного выше рецепта. Оно заключается в том общем и разном, что есть у этой картины с водевилем (правилами буржуазного театра) и внешним видом и дикцией Симона.

В персонаже Будю голос и физическое присутствие работают вместе как взрыв похотливости, диссонирующая и одновременно гипнотизирующая виолончель, вторгающаяся в счастливый квартет тихого дома, наполненного милыми людьми, желающими только, чтобы Земля продолжала вертеться. Завершающее картину возвращение Будю к исходному источнику — это не только забавный поворот эпикурейской истории, но и тревожное высказывание гипотезы о том, что самое давнее прошлое неразрывно связано с будущим, к которому стремится эта река. Ж.-М. Ф.