Записки Наукового товариства імені Шевченка у Львові{32}
Року 1913, Кн. III, Том CXV. Ред. М. Грушевського
Третя книжка Записок Львівського Наукового товариства за цей рік містить в собі чимало цікавого, головним чином історичного матеріалу. Маємо в ній три великі статті («Студії над організацією львівської Ставропігії» д. Ф. Срібного, «Віденська греко-кат. дух. семінарія» д. Ярослава Гординського, «Азбучна війна в Галичині 1859 р.» Івана Франка) і дві коротші замітки.
З великих статей найбільший інтерес представляє для нас стаття д-ра Гординського про Віденську семінарію, на змістові якої ми й дозволимо собі трохи спинитись.
Греко-католицька семінарія в Відні заснована була восени 1852 р., по проханню єпископів львівського і перемиського, і з першого ж року набрала, по словам автора, виразного «руського» характеру. Велика більшість її катехитів складалась з найбільш здатних вихованців галицьких семінарій.
Досі відомості про цю семінарію були досить бідні і обмежувались кількома випадковими посвідченнями статті — д. Гординському пощастило добути щоденник і листування одного з вихованців семінарії — Амвросія Шанковського, а це дало йому змогу намалювати яскраву картину тієї обстанови, того духовного оточення, в якому зростало молоде тоді покоління галицько-української інтеліґенції. З статті ми докладно дізнаємося про загальні умови життя в семінарії. Умови ці були досить лихі, незважаючи на те, що семінарія була, як-не-як, столична, перед нами яскраво вирисовуються антисанітарний стан помешкань, «скупо огрівані дорміторії», «лиха пожива», повне недбання про здоров’я катехитів, бунти їх і сполучені з цим спроби начальства завести систему шпіонажу і доносів; одним словом, перед нами виникає картина рідна і знайома, а надто близька тим з нас, хто мав щастя чи нещастя вчитись в сучасній нашій бурсі.
Автор, проте, не обмежується загальним начерком внутрішнього порядку семінарії, але уважно стежить також за духовним життям вихованців. Підкреслює їх слов’янофільські симпатії, що підтримувались дружнім єднанням з товаришами-хорватами та слуханням лекцій проф. Миклошича, на які дозволило їм, правда, не без вагання, ходити семінарське начальство; вказує на зв’язки їх з тодішнім москвофільським рухом (особливо інтересні дані про зносини катехитів з Як. Головацьким та Богд. Дідицьким), а також дає чимало даних відносно лектури віденських семінаристів. Між найбільш читаними авторами ми знаходимо, як і повинно було бути, здебільшого німців (Ґете, Ленау, Гайне, Шиллер); але є там також і англійці (Байрон, Діккенс), і давні латинські автори (Теренцій, Верґілій), і батьки церкви (Золотоустий та Григорій Назіанзин) в німецьких перекладах. Російських авторів, не вважаючи на безперечні зносини з тільки що народженим москвофільством, нема ні одного, і тільки в один з пізніших років автор статті одмічає в щоденнику Шанковського невеличку російську поезійку з німецьким перекладом таких незрозумілих слів, як «роща», «нежный», «кроткій» і т. і.
Автор чимало уваги уділяє і політичним, і національним інтересам семінарської молоді, вказує на її австрійський патріотизм, її національні потяги і, зрештою, на нахил її — під впливом пропаґанди — в бік москвофільства.
До статті Гординського близько підходить по темі розправа І. Франка «Про Азбучну війну 1859», що разом з нею дає багато інтересного і цінного для історії галицької інтеліґенції 50-х років минулого століття.
В Miscellanea знаходимо цілий ряд варіантів до тексту Шевченкового «Кобзаря». Між ними найбільший інтерес представляють кілька невідомих уривків з перекладу «Слова о полку Ігореві». Деякі з цих варіантів, одкинутих Шевченком, дуже одмінні од друкованого тексту і дуже художні. Наприклад, кілька рядків в описові битви.
Тихе поле половецьке
не оране, не сіяне, —
почернене копитами,
а костями побілене,
а кровію червоною мережане.
Таке художнє чуття Шевченка, як бачимо, відчуло в «Слові» ритм і музику пізнішої української думи. Ритм думи виступає в наведеному уривку яскравіше, ніж в друкованому: «З передсвіту до вечора».
В відділі «Наукова хроніка» — простора замітка проф. Грушевського про останні томи «Архива юго-западной России» (ч. II, том 3-й, ч. VIII, тт. 3—6).
Відділ бібліографії, як завше, повний, містить 20 рецензій на новіші наукові публікації. Між ними надибуємо рецензію на книжку теперішнього ректора Московського унів. Матв. Любавського — «Очерк истории Литовско-Русского государства» (рецензент д. Барвінський слушно закидає автору незнання української літератури, особливо IV—V тому «Історії Укр.-Руси», а також і цілком застарілий погляд на історію Москви як на «основное течение русской истории». Далі йдуть рецензії на збірник пам’яті Антоновича і Рильського «Z dziej?w Ukrainy», виданий Липинським, на «Краткий биографический словарь ученых и писателей Полтавской губернии» I. Ф. Павловського, на «Очерки из русской истории», т. 2, проф. Багалія, «Літературні начерки» Щурата, книжку Ерна про Сковороду, 3—4 число «Annale? des Nationalit?s», etc.
1913
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОК